No exact translation found for فرص البيع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فرص البيع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Certains d'entre eux voient les situations de conflit comme une occasion unique de vendre.
    وبعضهم يعتبرون حالات الصراع فرص بيع فريدة.
  • Certains d'entre eux considèrent les situations de conflit comme l'occasion privilégiée de faire de bonnes affaires.
    ويجد بعضهم في حالات الصراع فرصة فريدة للبيع.
  • Cheval à vendre, très bon prix.
    ،حصان للبيع .الفرصة الأخيرة، بسعر مُغرٍ
  • Cheval à vendre, très bon prix.
    حصان للبيع، آخر فرصة وبسعر مناسب
  • Par ailleurs, des groupes de femmes relevant de diverses autres administrations se voient donner la possibilité de présenter et de vendre leurs produits à l'occasion de foires.
    وبالإضافة إلى ذلك، أتاحت منظمات عديدة أخرى للمجموعات النسائية فرصة عرض وبيع منتجاتها في المعارض التي تقيمها.
  • En 2005, des navires de croisière ont amené quelque 6 500 visiteurs dans le territoire, ce qui a entraîné une augmentation du nombre d'emplois saisonniers de courte durée et multiplié les possibilités de vente d'objet d'art et d'artisanat locaux. Le tourisme terrestre reste toutefois très limité (voir A/AC.109/2006/7, par. 21 et 22).
    وفي عام 2005، أحضرت سفن الرحلات ما يقرب من 500 6 زائر إلى الإقليم، مما زاد من العمالة الموسمية قصيرة الأجل وفرص بيع التحف ومنتجات الحرف اليدوية، إلا أن السياحة البرية تعد محدودة (انظر A/AC.109/2006/7، الفقرتان 21 و 22).
  • Plusieurs projets de ce type sont spécialement destinés aux peuples autochtones des zones rurales et s'appuient sur une stratégie à trois volets visant à renforcer l'économie traditionnelle afin de garantir la protection sociale et la reproduction culturelle des peuples autochtones, à atténuer la discrimination, à offrir des possibilités sur les marchés de l'emploi, des biens et des services et à renforcer les avantages comparatifs des ressources autochtones touchant à la terre, aux ressources naturelles, au patrimoine culturel et au capital social dans une économie de plus en plus mondialisée offrant des débouchés pour des biens et services autochtones très prisés.
    وعدة من هذه المشاريع مخصصة بالتحديد للشعوب الأصلية المقيمة في المناطق الريفية، وهي تستند إلى استراتيجية ذات شعب ثلاث، فهي تسعى إلى تعزيز اقتصادها التقليدي بوصفه شبكة الأمان الاجتماعي الأساسية والأساس الذي يقوم عليه تنشيط ثقافتها، وإلى تخفيف حدة التمييز ضدها وزيادة فرص العمل المتاحة لها وفرص بيعها لسلعها وخدماتها في الأسواق، وإلى تشديد الميزات المقارنة لما تمتلكه هذه الشعوب من ثروات، مثل الأراضي والموارد الطبيعية والإرث الثقافي ورأس المال الاجتماعي في هذا الاقتصاد الذي يزداد عولمة، وذلك عبر تكريس أسواق مخصصة للسلع والخدمات العالية القيمة التي تنتجها الشعوب الأصلية.